معرفی کتاب هایکو نویسی: سیری در هایکو و هایکوی ایرانی
- توضیحات
هایکو نویسی: سیری در هایکو و هایکوی ایرانی عنوان کتابی است نوشتهی سیروس نوذری شاعر و هایکوسرا
که در هشت فصل نگاشته شده و به نوعی مکمل و ادامهی دیگر کتاب این پژوهشگر ادبی، کوته سرایی: سیری در شعر کوتاه معاصر است.
کتاب که با یاد بیژن جلالیِ شاعر منتشر شده در فصل نخست آن به بررسی هایکوهای ماتسو باشو شاعر ژاپنی و تاریخچهی هایکو پرداخته شده است. فصل دوم درباره سانتوکا، از پایه گذاران هایکوی آزاد است. فصل سوم به تفسیر هایکوهای کلاسیک اختصاص دارد. فصل چهارم به هایکوی ایرانی پرداخته شده و جنبههایی از تفاوتهای درونمایهی هایکو و شعر فارسی و هم چنین به مسئله ی شیوهی خوانش هایکو اشاره شده است. فصل پنجم به تفسیر برخی از هایکوهای ایرانی اختصاص دارد. فصل ششم واکاوی نمونههایی از ترجمهی هایکوها به زبان فارسی را در بر میگیرد. فصل هفتم بخشهایی از مصاحبهی مؤلف کتاب با مجلهی شعر پیرامون شعر کوتاه آمده است و فصل پایانی و هشتم کتاب نیز به گزینهی هایکوهای ایرانی اختصاص یافته است، گرچه آثار بسیاری از هایکوسرایانی که به فارسی مینویسند، در این گزیده نیست.
سیروس نوذری در پیش گفتار کتاب با اشاره به اولین هایکوهای ترجمه شده به فارسی توسط احمد شاملو در کتاب آهنگ های فراموش شده در سال 1326 و ادامه ی روند این ترجمهها به وسیلهی کسانی چون سهراب سپهری، نقطهی عطف آشنایی ایرانیان با هایکو را کتاب هایکو از آغاز تا امروز ترجمهی احمد شاملو و ع. پاشایی میداند.
نوذری در فصل چهارم کتاب با بر شمردن ویژگیهای هایکوی ایرانی، به درونمایهی آن با توجه به نوعی نگاه بنیادین به ابژه ها که یکی از ویژگیهای مدرنیسم در ادبیات معاصر ایران نیز میباشد، میپردازد و در تقسیمبندی هایکوهای ایرانی که عمدتاً بعد از سال 1361 و انتشار کتاب هایکو از آغاز تا امروز منتشر شدهاند، موارد زیر را بر میشمرد:
1. هایکوهایی که جهد شده تا درون مایه آن مبتنی بر تفکر ذن باشند.
2. شعرهایی که ویژگی آن ها سه سطری بودن یا اساساً بسیار کوتاه بودن آن هاست.
3. هایکوهایی که بر اساس ساختار کلامی خود، با نشانه هایی درون متنی نوعی هایکوی ایرانی را القاء می کنند.
4. تجربههایی که در دو یا سه سطر و حتی بیش تر نوشته شدهاند.
5. کاریکلماتورهایی در بردارندهی جملات قصار و طنزهای کوتاه.
6. تجربیاتی در هایکوهایی شبیه به ترجمه و برگردان هایکوهای ژاپنی.
7. گرایش به هایکوی عاشقانه.
چاپ اول کتاب هایکو نویسی: سیری در هایکو و هایکوی ایرانی نوشتهی سیروس نوذری از طریق مؤسسهی انتشارات نگاه در شمارگان 1000 و قیمت 7500 تومان منتشر شده است.
در زیر نمونه هایی از هایکوهایی ایرانی که در کتاب هایکو نویسی به آن پرداخته شده است، آورده می شود:
1
ای گور کن
زمین را که خواهد شکافت
از برای تو ...؟
(کاوه گوهرین)
2
نه به آغاز و نه پایان
گاه که باید اعدام شوم
سحرگاهِ پیش از جهان
(یارتا یاران)
3
لباس زیر قرمز
دیده می شود
زیر رخت عزا
(فرشته پناهی)
4
درست است ای شقایق
درست همین جا
در خاک خفته است
(شهرام اناری)
5
صدایی میشنوم
کسی دارد در این جهان
شکنجه میشود.
(عباس سماکار)
6
سراسر گورستان
تنها دو سدر کهن
مردگان، مردگان بی سایه
(سید علی صالحی)
7
حیف!
قانقاریا
شاملو را نمیشناخت
(سید رضا علوی)
8
جنگ ها، سال ها، کشتهها.
مادران، پیرتر میشوند.
(فریدون فریاد)
9
مردی آویخته
بر دار
در خنکای صبح
(عباس کیارستمی)
10
استکانها به هم میخورند
در جهانی
مهیای ویرانی
(سیروس نوذری)
11
مرغان در ماتماند
صدای
پای کدخدا می آید
(علی اکبر مرادیان گروسی)
دیدگاهها
عالی بود!!
عالی بود!!